User Tools

Site Tools


matthew_7:23

Matthew 7:23

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τότε ὁμολογήσω αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐργαζόμενοι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνομίαν.
ESV
And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'
NIV
Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
NLT
But I will reply, 'I never knew you. Get away from me, you who break God's laws.'
KJV
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Matthew 7:22 ← Matthew 7:23 → Matthew 7:24

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 7

matthew_7/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1