User Tools

Site Tools


nahum_3:13

Nahum 3:13

Hebrew
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigקֶרֶב

hebrew

Meaning

* Midst * Among * Within * Inwardly * The centre, whether literal, figurative or adverbial

Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament.

From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb Exodus 17:7Psalm 103:1
לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּת֥וֹחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך
ESV
Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.
NIV
Look at your troops- they are all women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire has consumed their bars.
NLT
Your troops will be as weak and helpless as women. The gates of your land will be opened wide to the enemy and set on fire and burned.
LXX
ἰδοὺ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαός σου ὡς γυναῖκες ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σοί τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐχθροῖς σου ἀνοιγόμεναι ἀνοιχθήσονται πύλαι τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καταφάγεται πῦρ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μοχλούς σου
KJV
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Nahum 3:12 ← Nahum 3:13 → Nahum 3:14

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentNahumNahum 3

nahum_3/13.txt · Last modified: (external edit)