nahum_3:8
Nahum 3:8
| Hebrew | |
| ESV |
Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, and water her wall?
|
| NIV |
Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense, the waters her wall.
|
| NLT |
Are you any better than the city of Thebes, situated on the Nile River, surrounded by water? She was protected by the river on all sides, walled in by water.
|
| LXX |
ἑτοίμασαι μερίδα ἅρμοσαι χορδήν ἑτοίμασαι μερίδα Αμων ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατοικοῦσα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ποταμοῖς ὕδωρ κύκλῳ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἧς ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχὴplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή greek Meaning: * Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain Noun, feminine (first declension) Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12 θάλασσα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὕδωρ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τείχη αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
|
Nahum 3:7 ← Nahum 3:8 → Nahum 3:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Nahum → Nahum 3
nahum_3/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
