User Tools

Site Tools


nahum_3:8

Nahum 3:8

Hebrew
ESV
Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, and water her wall?
NIV
Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense, the waters her wall.
NLT
Are you any better than the city of Thebes, situated on the Nile River, surrounded by water? She was protected by the river on all sides, walled in by water.
LXX
ἑτοίμασαι μερίδα ἅρμοσαι χορδήν ἑτοίμασαι μερίδα Αμων plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κατοικοῦσα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ποταμοῖς ὕδωρ κύκλῳ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἧς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχὴplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή

greek

Meaning:

* Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain

Noun, feminine (first declension)

Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12
θάλασσα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὕδωρ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τείχη αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Nahum 3:7 ← Nahum 3:8 → Nahum 3:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentNahumNahum 3

nahum_3/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1