nehemiah_12:10
                Nehemiah 12:10
| Hebrew |   
וְיֵשׁ֖וּעַ הוֹלִ֣יד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יֽוֹיָקִ֑ים וְיֽוֹיָקִים֙ הוֹלִ֣יד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֶלְיָשִׁ֔יב וְאֶלְיָשִׁ֖יב אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יוֹיָדָֽע  | 
	
| ESV |   
And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
   | 
	
| NIV |   
Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
   | 
	
| NLT |   
Jeshua the high priest was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἰησοῦς ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιωακιμ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ιωακιμ ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ελιασιβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ελιασιβ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιωδαε  | 
	
| KJV |   
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
   | 
	
Nehemiah 12:9 ← Nehemiah 12:10 → Nehemiah 12:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Nehemiah → Nehemiah 12
nehemiah_12/10.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                