nehemiah_7:1
Nehemiah 7:1
| Hebrew |
וַיְהִ֗יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כַּאֲשֶׁ֤ר נִבְנְתָה֙ הַחוֹמָ֔ה וָאַעֲמִ֖יד הַדְּלָת֑וֹת וַיִּפָּֽקְד֛וּ הַשּׁוֹעֲרִ֥ים וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם |
| ESV |
Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
|
| NIV |
After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed.
|
| NLT |
After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο ἡνίκα ᾠκοδομήθη τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τεῖχος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔστησα τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θύρας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπεσκέπησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πυλωροὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ᾄδοντες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Λευῖται |
| KJV |
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
|
Nehemiah 6:19 ← Nehemiah 7:1 → Nehemiah 7:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Nehemiah → Nehemiah 7
nehemiah_7/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
