nehemiah_8:11
Nehemiah 8:11
| Hebrew | |
| ESV |
So the Levites calmed all the people, saying, “Be quiet, for this day is holy; do not be grieved.”
|
| NIV |
The Levites calmed all the people, saying, “Be still, for this is a sacred day. Do not grieve.”
|
| NLT |
And the Levites, too, quieted the people, telling them, “Hush! Don't weep! For this is a sacred day.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Λευῖται κατεσιώπων πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸν λέγοντες σιωπᾶτε ὅτι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέρα ἁγία καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ καταπίπτετε |
| KJV |
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
|
Nehemiah 8:10 ← Nehemiah 8:11 → Nehemiah 8:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Nehemiah → Nehemiah 8
nehemiah_8/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
