User Tools

Site Tools


numbers_11:15

Numbers 11:15

Hebrew
ESV
If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness.“
NIV
If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.“
NLT
If this is how you intend to treat me, just go ahead and kill me. Do me a favor and spare me this misery!“
LXX
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οὕτως σὺ ποιεῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
μοι ἀπόκτεινόν με ἀναιρέσει εἰ εὕρηκα ἔλεος παρὰ σοί ἵνα μὴ ἴδω μου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κάκωσιν
KJV
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Numbers 11:14 ← Numbers 11:15 → Numbers 11:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentNumbersNumbers 11

numbers_11/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1