numbers_11:15
                Numbers 11:15
| Hebrew | |
| ESV |   
If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness.“
   | 
	
| NIV |   
If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.“
   | 
	
| NLT |   
If this is how you intend to treat me, just go ahead and kill me. Do me a favor and spare me this misery!“
   | 
	
| LXX |   
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὕτως σὺ ποιεῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form μοι ἀπόκτεινόν με ἀναιρέσει εἰ εὕρηκα ἔλεος παρὰ σοί ἵνα μὴ ἴδω μου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κάκωσιν  | 
	
| KJV |   
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
   | 
	
Numbers 11:14 ← Numbers 11:15 → Numbers 11:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 11
numbers_11/15.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                