User Tools

Site Tools


numbers_16:21

Numbers 16:21

Hebrew
הִבָּ֣דְל֔וּ מִתּ֖וֹךְ הָעֵדָ֣ה הַזֹּ֑את וַאַכַלֶּ֥ה אֹתָ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כְּרָֽגַע
ESV
“Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.”
NIV
“Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once.”
NLT
“Get away from all these people so that I may instantly destroy them!”
LXX
ἀποσχίσθητε ἐκ μέσου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συναγωγῆς ταύτηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξαναλώσω αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς ἅπαξ
KJV
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

Numbers 16:20 ← Numbers 16:21 → Numbers 16:22

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentNumbersNumbers 16

numbers_16/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1