numbers_21:1
                Numbers 21:1
| Hebrew | |
| ESV |   
When the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb, heard that Israel was coming by the way of Atharim, he fought against Israel, and took some of them captive.
   | 
	
| NIV |   
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked the Israelites and captured some of them.
   | 
	
| NLT |   
The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that the Israelites were approaching on the road through Atharim. So he attacked the Israelites and took some of them as prisoners.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἤκουσεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Χανανις βασιλεὺς Αραδ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατοικῶν κατὰ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔρημον ἦλθεν γὰρ Ισραηλ ὁδὸν Αθαριν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπολέμησεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατεπρονόμευσαν ἐξ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) αἰχμαλωσίαν  | 
	
| KJV |   
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
   | 
	
Numbers 20:29 ← Numbers 21:1 → Numbers 21:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 21
numbers_21/1.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                