numbers_29:16
Numbers 29:16
| Hebrew | |
| ESV |
also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.
|
| NIV |
Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
|
| NLT |
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας πλὴν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁλοκαυτώσεως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 παντόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυσίαι αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπονδαὶ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
|
Numbers 29:15 ← Numbers 29:16 → Numbers 29:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 29
numbers_29/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
