numbers_4:13
Numbers 4:13
| Hebrew |
וְדִשְּׁנ֖וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמִּזְבֵּ֑חַ וּפָרְשׂ֣וּ עָלָ֔יו בֶּ֖גֶד אַרְגָּמָֽן |
| ESV |
And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
|
| NIV |
“They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it.
|
| NLT |
“They must remove the ashes from the altar for sacrifices and cover the altar with a purple cloth.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καλυπτῆρα ἐπιθήσει ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυσιαστήριον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπικαλύψουσιν ἐπ αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἱμάτιον ὁλοπόρφυρον |
| KJV |
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
|
Numbers 4:12 ← Numbers 4:13 → Numbers 4:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 4
numbers_4/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
