User Tools

Site Tools


numbers_8:6

Numbers 8:6

Hebrew
קַ֚ח אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַלְוִיִּ֔ם מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְטִהַרְתָּ֖ אֹתָֽםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
ESV
“Take the Levites from among the people of Israel and cleanse them.
NIV
“Take the Levites from among the other Israelites and make them ceremonially clean.
NLT
“Now set the Levites apart from the rest of the people of Israel and make them ceremonially clean.
LXX
λαβὲ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Λευίτας ἐκ μέσου υἱῶν Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀφαγνιεῖς αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

Numbers 8:5 ← Numbers 8:6 → Numbers 8:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentNumbersNumbers 8

numbers_8/6.txt · Last modified: (external edit)