numbers_9:21
Numbers 9:21
| Hebrew |
וְיֵ֞שׁ אֲשֶׁר יִהְיֶ֤הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 הֶֽעָנָן֙ מֵעֶ֣רֶב עַד בֹּ֔קֶר וְנַעֲלָ֧ה הֶֽעָנָ֛ן בַּבֹּ֖קֶר וְנָסָ֑עוּ א֚וֹ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה וְנַעֲלָ֥ה הֶעָנָ֖ן וְנָסָֽעוּ |
| ESV |
And sometimes the cloud remained from evening until morning. And when the cloud lifted in the morning, they set out, or if it continued for a day and a night, when the cloud lifted they set out.
|
| NIV |
Sometimes the cloud stayed only from evening till morning, and when it lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, whenever the cloud lifted, they set out.
|
| NLT |
Sometimes the cloud stayed only overnight and lifted the next morning. But day or night, when the cloud lifted, the people broke camp and moved on.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὅταν γένηται ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νεφέλη ἀφ ἑσπέρας ἕως πρωὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀναβῇ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νεφέλη τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρωί καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπαροῦσιν ἡμέρας ἢ νυκτός |
| KJV |
And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
|
Numbers 9:20 ← Numbers 9:21 → Numbers 9:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Numbers → Numbers 9
numbers_9/21.txt · Last modified: (external edit)
