User Tools

Site Tools


philippians_3:4

Philippians 3:4

Greek
καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σαρκί. εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·
ESV
though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
NIV
though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
NLT
though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!
KJV
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:

Philippians 3:3 ← Philippians 3:4 → Philippians 3:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentPhilippiansPhilippians 3

philippians_3/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1