philippians_3:4
Philippians 3:4
| Greek |
καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σαρκί. εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον· |
| ESV |
though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
|
| NIV |
though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
|
| NLT |
though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!
|
| KJV |
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
|
Philippians 3:3 ← Philippians 3:4 → Philippians 3:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Philippians → Philippians 3
philippians_3/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
