proverbs_12:20
Proverbs 12:20
| Hebrew |
מִ֭רְמָה בְּלֶבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וּֽלְיֹעֲצֵ֖י שָׁל֣וֹם שִׂמְחָֽה |
| ESV |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.
|
| NIV |
There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.
|
| NLT |
Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace!
|
| LXX |
δόλος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. καρδίᾳ τεκταινομένου κακά οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. βουλόμενοι εἰρήνην εὐφρανθήσονται |
| KJV |
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
|
Proverbs 12:19 ← Proverbs 12:20 → Proverbs 12:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 12
proverbs_12/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1
