proverbs_15:12
Proverbs 15:12
| Hebrew | |
| ESV |
A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
|
| NIV |
A mocker resents correction; he will not consult the wise.
|
| NLT |
Mockers hate to be corrected, so they stay away from the wise.
|
| LXX |
οὐκ ἀγαπήσει ἀπαίδευτος τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐλέγχοντας αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μετὰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σοφῶν οὐχ ὁμιλήσει |
| KJV |
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
|
Proverbs 15:11 ← Proverbs 15:12 → Proverbs 15:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 15
proverbs_15/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
