User Tools

Site Tools


proverbs_15:26

Proverbs 15:26

Hebrew
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigטָהוֹר

hebrew

Meaning

* Clean * Pure

Adjective.

The word טָהוֹר (from the root טהר) can be used to describe physical, ceremonial or moral purity, depending on the context. It is contrasted with the word טָמֵא which means unclean or impure.Leviticus 10:10Numbers 19:19Psalm 12:67Psalm 24:4Proverbs 15:26Exodus 27:20Leviticus 24:4Ezekiel 22:24Psalm 51:1012Ezekiel 36:25Matthew 5:8Psalm 24:4Psalm 51:10Leviticus 11:47Psalms 12:612Leviticus 13:37Numbers 8:7Leviticus 14:74Ezekiel 36:25Leviticus…
אִמְרֵי נֹֽעַם
ESV
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but gracious words are pure.
NIV
The LORD detests the thoughts of the wicked, but those of the pure are pleasing to him.
NLT
The LORD detests evil plans, but he delights in pure words.
LXX
βδέλυγμα κυρίῳ λογισμὸς ἄδικος ἁγνῶν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ῥήσεις σεμναί
KJV
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

Proverbs 15:25 ← Proverbs 15:26 → Proverbs 15:27

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 15

proverbs_15/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1