User Tools

Site Tools


proverbs_15:4

Proverbs 15:4

Hebrew
מַרְפֵּ֣א לָ֭שׁוֹן עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְסֶ֥לֶף בָּ֝֗הּ שֶׁ֣בֶר בְּרֽוּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ

hebrew

Meaning:

* Wind * Breath * Spirit

Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament.

Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1
ESV
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
NIV
The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
NLT
Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit.
LXX
ἴασις γλώσσης δένδρον ζωῆς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
συντηρῶν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πλησθήσεται πνεύματος
KJV
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

Proverbs 15:3 ← Proverbs 15:4 → Proverbs 15:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 15

proverbs_15/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1