User Tools

Site Tools


proverbs_15:7

Proverbs 15:7

Hebrew
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
כְּסִילִ֣ים לֹא כֵֽן
ESV
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
NIV
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
NLT
The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.
LXX
χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς
KJV
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

Proverbs 15:6 ← Proverbs 15:7 → Proverbs 15:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 15

proverbs_15/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1