proverbs_15:7
Proverbs 15:7
| Hebrew |
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… כְּסִילִ֣ים לֹא כֵֽן |
| ESV |
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
|
| NIV |
The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
|
| NLT |
The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.
|
| LXX |
χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς |
| KJV |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
|
Proverbs 15:6 ← Proverbs 15:7 → Proverbs 15:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 15
proverbs_15/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
