User Tools

Site Tools


proverbs_16:23

Proverbs 16:23

Hebrew
לֵ֣בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
חָ֭כָם יַשְׂכִּ֣יל פִּ֑יהוּ וְעַל שְׂ֝פָתָ֗יו יֹסִ֥יף לֶֽקַח
ESV
The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips.
NIV
A wise man's heart guides his mouth, and his lips promote instruction.
NLT
From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.
LXX
καρδία σοφοῦ νοήσει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἰδίου στόματος ἐπὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
χείλεσιν φορέσει ἐπιγνωμοσύνην
KJV
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

Proverbs 16:22 ← Proverbs 16:23 → Proverbs 16:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 16

proverbs_16/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1