User Tools

Site Tools


proverbs_17:24

Proverbs 17:24

Hebrew
אֶת פְּנֵ֣י מֵבִ֣ין חָכְמָ֑ה וְעֵינֵ֥י כְ֝סִ֗יל בִּקְצֵה אָֽרֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
ESV
The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
NIV
A discerning man keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.
NLT
Sensible people keep their eyes glued on wisdom, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.
LXX
πρόσωπον συνετὸν ἀνδρὸς σοφοῦ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὀφθαλμοὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄφρονος ἐπ ἄκρα γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
KJV
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

Proverbs 17:23 ← Proverbs 17:24 → Proverbs 17:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 17

proverbs_17/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1