User Tools

Site Tools


proverbs_18:15

Proverbs 18:15

Hebrew
לֵ֣בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
נָ֭בוֹן יִקְנֶה דָּ֑עַת וְאֹ֥זֶן חֲ֝כָמִ֗ים תְּבַקֶּשׁ דָּֽעַת
ESV
An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
NIV
The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
NLT
Intelligent people are always ready to learn. Their ears are open for knowledge.
LXX
καρδία φρονίμου κτᾶται αἴσθησιν ὦτα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σοφῶν ζητεῖ ἔννοιαν
KJV
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.

Proverbs 18:14 ← Proverbs 18:15 → Proverbs 18:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 18

proverbs_18/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1