User Tools

Site Tools


proverbs_18:16

Proverbs 18:16

Hebrew
מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ
ESV
A man's gift makes room for him and brings him before the great.
NIV
A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
NLT
Giving a gift can open doors; it gives access to important people!
LXX
δόμα ἀνθρώπου ἐμπλατύνει αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρὰ δυνάσταις καθιζάνει αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Proverbs 18:15 ← Proverbs 18:16 → Proverbs 18:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 18

proverbs_18/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1