proverbs_18:16
Proverbs 18:16
| Hebrew |
מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ |
| ESV |
A man's gift makes room for him and brings him before the great.
|
| NIV |
A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
|
| NLT |
Giving a gift can open doors; it gives access to important people!
|
| LXX |
δόμα ἀνθρώπου ἐμπλατύνει αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παρὰ δυνάσταις καθιζάνει αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
|
Proverbs 18:15 ← Proverbs 18:16 → Proverbs 18:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 18
proverbs_18/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
