proverbs_21:3
Proverbs 21:3
| Hebrew |
עֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מִזָּֽבַח |
| ESV |
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
|
| NIV |
To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
|
| NLT |
The LORD is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices.
|
| LXX |
ποιεῖνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form δίκαια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀληθεύειν ἀρεστὰ παρὰ θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God μᾶλλον ἢ θυσιῶν αἷμα |
| KJV |
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
|
Proverbs 21:2 ← Proverbs 21:3 → Proverbs 21:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 21
proverbs_21/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
