User Tools

Site Tools


proverbs_21:4

Proverbs 21:4

Hebrew
רוּם עֵ֭ינַיִם וּרְחַב לֵ֑בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת
ESV
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
NIV
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
NLT
Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.
LXX
μεγαλόφρων ἐφ ὕβρει θρασυκάρδιος λαμπτὴρ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀσεβῶν ἁμαρτία
KJV
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

Proverbs 21:3 ← Proverbs 21:4 → Proverbs 21:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 21

proverbs_21/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1