proverbs_22:13
Proverbs 22:13
| Hebrew | |
| ESV |
The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”
|
| NIV |
The sluggard says, “There is a lion outside!” or, “I will be murdered in the streets!”
|
| NLT |
The lazy person claims, “There's a lion out there! If I go outside, I might be killed!”
|
| LXX |
προφασίζεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λέγει ὀκνηρός λέων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὁδοῖς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πλατείαις φονευταί |
| KJV |
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
|
Proverbs 22:12 ← Proverbs 22:13 → Proverbs 22:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 22
proverbs_22/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
