proverbs_22:28
Proverbs 22:28
| Hebrew | |
| ESV |
Do not move the ancient landmark that your fathers have set.
|
| NIV |
Do not move an ancient boundary stone set up by your forefathers.
|
| NLT |
Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations.
|
| LXX |
μὴ μέταιρε ὅρια αἰώνια ἃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἔθεντο οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πατέρες σου |
| KJV |
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
|
Proverbs 22:27 ← Proverbs 22:28 → Proverbs 22:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 22
proverbs_22/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1
