proverbs_23:1
                Proverbs 23:1
| Hebrew |   
כִּֽי תֵ֭שֵׁב לִלְח֣וֹם אֶת מוֹשֵׁ֑ל בִּ֥ין תָּ֝בִ֗ין אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֲשֶׁ֥ר לְפָנֶֽיךָ  | 
	
| ESV |   
When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
   | 
	
| NIV |   
When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,
   | 
	
| NLT |   
While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
   | 
	
| LXX | |
| KJV |   
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
   | 
	
Proverbs 22:29 ← Proverbs 23:1 → Proverbs 23:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 23
proverbs_23/1.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                