User Tools

Site Tools


proverbs_23:14

Proverbs 23:14

Hebrew
ESV
If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.
NIV
Punish him with the rod and save his soul from death.
NLT
Physical discipline may well save them from death.
LXX
σὺ μὲν γὰρ πατάξεις αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ῥάβδῳ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ψυχὴν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐκ θανάτου ῥύσῃ
KJV
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.

Proverbs 23:13 ← Proverbs 23:14 → Proverbs 23:15

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 23

proverbs_23/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1