User Tools

Site Tools


proverbs_23:6

Proverbs 23:6

Hebrew
אַל תִּלְחַ֗ם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל תתאו תִּ֝תְאָ֗יו לְמַטְעַמֹּתָֽיו
ESV
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
NIV
Do not eat the food of a stingy man, do not crave his delicacies;
NLT
Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
LXX
μὴ συνδείπνει ἀνδρὶ βασκάνῳ μηδὲ ἐπιθύμει τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
βρωμάτων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Proverbs 23:5 ← Proverbs 23:6 → Proverbs 23:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 23

proverbs_23/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1