User Tools

Site Tools


proverbs_23:7

Proverbs 23:7

Hebrew
כִּ֤י כְּמוֹ שָׁעַ֥ר בְּנַפְשׁ֗וֹ כֶּ֫ן ה֥וּא אֱכֹ֣ל וּ֭שְׁתֵה יֹ֣אמַר לָ֑ךְ וְ֝לִבּ֗וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
בַּל עִמָּֽךְ
ESV
for he is like one who is inwardly calculating. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
NIV
for he is the kind of man who is always thinking about the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
NLT
They are always thinking about how much it costs. “Eat and drink,” they say, but they don't mean it.
LXX
ὃν τρόπον γὰρ εἴ τις καταπίοι τρίχα οὕτως ἐσθίει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πίνει
KJV
For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.

Proverbs 23:6 ← Proverbs 23:7 → Proverbs 23:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 23

proverbs_23/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1