proverbs_26:19
Proverbs 26:19
| Hebrew |
כֵּֽן אִ֭ישׁ רִמָּ֣ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( רֵעֵ֑הוּ וְ֝אָמַ֗ר הֲֽלֹא מְשַׂחֵ֥ק אָֽנִי |
| ESV |
is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!”
|
| NIV |
is a man who deceives his neighbor and says, “I was only joking!”
|
| NLT |
is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.”
|
| LXX | |
| KJV |
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
|
Proverbs 26:18 ← Proverbs 26:19 → Proverbs 26:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 26
proverbs_26/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
