proverbs_30:33
Proverbs 30:33
| Hebrew | |
| ESV |
For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
|
| NIV |
For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.“
|
| NLT |
As the beating of cream yields butter and striking the nose causes bleeding, so stirring up anger causes quarrels.
|
| LXX |
ἄμελγε γάλα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. βούτυρον ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐκπιέζῃς μυκτῆρας ἐξελεύσεται αἷμα ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐξέλκῃς λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ἐξελεύσονται κρίσεις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μάχαι |
| KJV |
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
|
Proverbs 30:32 ← Proverbs 30:33 → Proverbs 31:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 30
proverbs_30/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1
