User Tools

Site Tools


proverbs_30:33

Proverbs 30:33

Hebrew
ESV
For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.
NIV
For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.“
NLT
As the beating of cream yields butter and striking the nose causes bleeding, so stirring up anger causes quarrels.
LXX
ἄμελγε γάλα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
βούτυρον ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐκπιέζῃς μυκτῆρας ἐξελεύσεται αἷμα ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐξέλκῃς λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
ἐξελεύσονται κρίσεις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μάχαι
KJV
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

Proverbs 30:32 ← Proverbs 30:33 → Proverbs 31:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 30

proverbs_30/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1