proverbs_8:11
Proverbs 8:11
| Hebrew | |
| ESV |
for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.
|
| NIV |
for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.
|
| NLT |
For wisdom is far more valuable than rubies. Nothing you desire can compare with it.
|
| LXX |
κρείσσων γὰρ σοφία λίθων πολυτελῶν πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τίμιον οὐκ ἄξιον αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| KJV |
For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
|
Proverbs 8:10 ← Proverbs 8:11 → Proverbs 8:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 8
proverbs_8/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
