proverbs_8:25
Proverbs 8:25
| Hebrew | |
| ESV |
Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth,
|
| NIV |
before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
|
| NLT |
Before the mountains were formed, before the hills, I was born–
|
| LXX |
πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρη ἑδρασθῆναι πρὸ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 βουνῶν γεννᾷ με |
| KJV |
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
|
Proverbs 8:24 ← Proverbs 8:25 → Proverbs 8:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 8
proverbs_8/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1
