User Tools

Site Tools


proverbs_8:25

Proverbs 8:25

Hebrew
ESV
Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth,
NIV
before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
NLT
Before the mountains were formed, before the hills, I was born–
LXX
πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄρη ἑδρασθῆναι πρὸ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
βουνῶν γεννᾷ με
KJV
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

Proverbs 8:24 ← Proverbs 8:25 → Proverbs 8:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 8

proverbs_8/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1