User Tools

Site Tools


proverbs_8:5

Proverbs 8:5

Hebrew
הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
ESV
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
NIV
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
NLT
You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.
LXX
νοήσατε ἄκακοι πανουργίαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπαίδευτοι ἔνθεσθε καρδίαν
KJV
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.

Proverbs 8:4 ← Proverbs 8:5 → Proverbs 8:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 8

proverbs_8/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1