psalm_10:8
Psalm 10:8
| Hebrew | |
| ESV |
He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless;
|
| NIV |
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
|
| NLT |
They lurk in ambush in the villages, waiting to murder innocent people. They are always searching for helpless victims.
|
| LXX |
ἐγκάθηται ἐνέδρᾳ μετὰ πλουσίων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀποκρύφοις ἀποκτεῖναι ἀθῷον οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πένητα ἀποβλέπουσιν |
| KJV |
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
|
Psalm 10:7 ← Psalm 10:8 → Psalm 10:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 10
psalm_10/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
