psalm_102:1
                Psalm 102:1
| Hebrew |   
תְּ֭פִלָּה לְעָנִ֣י כִֽי יַעֲטֹ֑ף וְלִפְנֵ֥י יְ֝הוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 יִשְׁפֹּ֥ךְ שִׂיחֽוֹ  | 
	
| ESV |   
A PRAYER OF ONE AFFLICTED, WHEN HE IS FAINT AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE THE LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you!
   | 
	
| NIV |   
Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you.
   | 
	
| NLT |   
LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
   | 
	
| LXX |   
προσευχὴ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article πτωχῷ ὅταν ἀκηδιάσῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐναντίον κυρίου ἐκχέῃ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δέησιν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰσάκουσον κύριε τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσευχῆς μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κραυγή μου πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… σὲ ἐλθάτω  | 
	
| KJV |   
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
   | 
	
Psalm 101:8 ← Psalm 102:1 → Psalm 102:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 102
psalm_102/1.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                