psalm_102:8
Psalm 102:8
| Hebrew |
שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל גָּֽג |
| ESV |
All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.
|
| NIV |
All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
|
| NLT |
My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
|
| LXX |
ὅλην τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέραν ὠνείδιζόν με οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχθροί μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπαινοῦντές με κατ ἐμοῦ ὤμνυον |
| KJV |
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
|
Psalm 102:7 ← Psalm 102:8 → Psalm 102:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 102
psalm_102/8.txt · Last modified: (external edit)
