psalm_103:13
Psalm 103:13
| Hebrew |
כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 עַל יְרֵאָֽיו |
| ESV |
As a father shows compassion to his children, so the LORD shows compassion to those who fear him.
|
| NIV |
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
|
| NLT |
The LORD is like a father to his children, tender and compassionate to those who fear him.
|
| LXX |
καθὼς οἰκτίρει πατὴρ υἱούς οἰκτίρησεν κύριος τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φοβουμένους αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
|
Psalm 103:12 ← Psalm 103:13 → Psalm 103:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 103
psalm_103/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
