User Tools

Site Tools


psalm_106:24

Psalm 106:24

Hebrew
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
חֶמְדָּ֑ה לֹֽא הֶ֝אֱמִ֗ינוּ לִדְבָרֽוֹ
ESV
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
NIV
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
NLT
The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn't believe his promise to care for them.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξουδένωσαν γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ἐπιθυμητήν οὐκ ἐπίστευσαν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγῳplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Psalm 106:23 ← Psalm 106:24 → Psalm 106:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 106

psalm_106/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1