psalm_106:4
Psalm 106:4
| Hebrew |
זָכְרֵ֣נִי יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בִּרְצ֣וֹן עַמֶּ֑ךָ פָּ֝קְדֵ֗נִי בִּישׁוּעָתֶֽךָ |
| ESV |
Remember me, O LORD, when you show favor to your people; help me when you save them,
|
| NIV |
Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
|
| NLT |
Remember me, LORD, when you show favor to your people; come near and rescue me.
|
| LXX |
μνήσθητι ἡμῶν κύριε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐδοκίᾳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαοῦ σου ἐπίσκεψαι ἡμᾶς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτηρίῳ σου |
| KJV |
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
|
Psalm 106:3 ← Psalm 106:4 → Psalm 106:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 106
psalm_106/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
