psalm_106:9
Psalm 106:9
| Hebrew | |
| ESV |
He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert.
|
| NIV |
He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
|
| NLT |
He commanded the Red Sea to dry up. He led Israel across the sea as if it were a desert.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπετίμησεν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξηράνθη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὡδήγησεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀβύσσῳ ὡς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐρήμῳ |
| KJV |
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
|
Psalm 106:8 ← Psalm 106:9 → Psalm 106:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 106
psalm_106/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
