psalm_107:35
Psalm 107:35
| Hebrew |
יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר לַֽאֲגַם מַ֑יִם וְאֶ֥רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 צִ֝יָּ֗ה לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם |
| ESV |
He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
|
| NIV |
He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
|
| NLT |
But he also turns deserts into pools of water, the dry land into springs of water.
|
| LXX |
ἔθετο ἔρημον εἰς λίμνας ὑδάτων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἄνυδρον εἰς διεξόδους ὑδάτων |
| KJV |
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
|
Psalm 107:34 ← Psalm 107:35 → Psalm 107:36
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 107
psalm_107/35.txt · Last modified: (external edit)
