psalm_107:36
Psalm 107:36
| Hebrew |
וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכוֹנְנ֗וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 עִ֣יר מוֹשָֽׁב |
| ESV |
And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;
|
| NIV |
there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
|
| NLT |
He brings the hungry to settle there and to build their cities.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατῴκισεν ἐκεῖ πεινῶντας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνεστήσαντο πόλιν κατοικεσίας |
| KJV |
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
|
Psalm 107:35 ← Psalm 107:36 → Psalm 107:37
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 107
psalm_107/36.txt · Last modified: (external edit)
