psalm_108:6
Psalm 108:6
| Hebrew |
ר֣וּמָה עַל שָׁמַ֣יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 אֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine וְעַ֖ל כָּל הָאָ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 כְּבוֹדֶֽךָ |
| ESV |
That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer me!
|
| NIV |
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
|
| NLT |
Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.
|
| LXX |
ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγαπητοί σου σῶσον τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δεξιᾷ σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπάκουσόν μου |
| KJV |
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
|
Psalm 108:5 ← Psalm 108:6 → Psalm 108:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 108
psalm_108/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
