User Tools

Site Tools


psalm_109:23

Psalm 109:23

Hebrew
ESV
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.
NIV
I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
NLT
I am fading like a shadow at dusk; I am brushed off like a locust.
LXX
ὡσεὶ σκιὰ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκκλῖναι αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀντανῃρέθην ἐξετινάχθην ὡσεὶ ἀκρίδες
KJV
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Psalm 109:22 ← Psalm 109:23 → Psalm 109:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 109

psalm_109/23.txt · Last modified: (external edit)