psalm_109:23
Psalm 109:23
| Hebrew | |
| ESV |
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.
|
| NIV |
I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
|
| NLT |
I am fading like a shadow at dusk; I am brushed off like a locust.
|
| LXX |
ὡσεὶ σκιὰ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐκκλῖναι αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀντανῃρέθην ἐξετινάχθην ὡσεὶ ἀκρίδες |
| KJV |
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
|
Psalm 109:22 ← Psalm 109:23 → Psalm 109:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 109
psalm_109/23.txt · Last modified: (external edit)
