psalm_112:1
Psalm 112:1
| Hebrew |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ אַשְׁרֵי אִ֭ישׁ יָרֵ֣א אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בְּ֝מִצְוֺתָ֗יו חָפֵ֥ץ מְאֹֽד |
| ESV |
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in his commandments!
|
| NIV |
Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
|
| NLT |
Praise the LORD! How joyful are those who fear the LORD and delight in obeying his commands.
|
| LXX |
αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ φοβούμενος τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κύριον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐντολαῖς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) θελήσει σφόδρα |
| KJV |
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
|
Psalm 111:10 ← Psalm 112:1 → Psalm 112:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 112
psalm_112/1.txt · Last modified: (external edit)
