psalm_119:12
Psalm 119:12
| Hebrew |
בָּר֖וּךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ Meaning * To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament. The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24 אַתָּ֥ה יְהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ |
| ESV |
Blessed are you, O LORD; teach me your statutes!
|
| NIV |
Praise be to you, O LORD; teach me your decrees.
|
| NLT |
I praise you, O LORD; teach me your decrees.
|
| LXX |
εὐλογητὸς εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. κύριε δίδαξόν με τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δικαιώματά σου |
| KJV |
Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
|
Psalm 119:11 ← Psalm 119:12 → Psalm 119:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 119
psalm_119/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
