psalm_135:1
Psalm 135:1
| Hebrew |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ הַֽ֭לְלוּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שֵׁ֣ם יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 הַֽ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 |
| ESV |
Praise the LORD!Praise the name of the LORD, give praise, O servants of the LORD,
|
| NIV |
Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD,
|
| NLT |
Praise the LORD! Praise the name of the LORD! Praise him, you who serve the LORD,
|
| LXX | |
| KJV |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
|
Psalm 134:3 ← Psalm 135:1 → Psalm 135:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 135
psalm_135/1.txt · Last modified: (external edit)
